Có tiền thì nới cùm
Direct English translation
If there is money, the shackles are loosened.
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói đời coi trọng đồng tiền: có tiền thì được nương tay, đối xử dễ dãi hơn. Câu này thường dùng để phê phán nạn hối lộ và sự bất công do tiền bạc chi phối.
English explanation
It refers to the way money can buy lenient treatment and easier handling. The saying is used to criticize bribery and the unfair influence of money.